-
1 shut up your bazoo!
Общая лексика: заткнись! -
2 Shut up your bazoo!
жарг. Заткни варежку [фонтан]!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Shut up your bazoo!
-
3 bazoo
[bə'zuː]сущ.; разг.1) особый музыкальный инструмент в виде трубы с двумя мембранами на концах и двумя отверстиями рядом с ними; также пишется gazoo, kazoo, kazooka, bazooka2) рот; глотка ( производное от bazoo 1)) -
4 bazoo
[bəʹzu:] n сл.1) рот, глоткаshut up your bazoo! - заткнись!
2) брехня, враньё, вздор -
5 bazoo
n розм.рот, паща; пелька* * *n; сл.1) рот, пелька2) брехня, дурниця -
6 bazoo
-
7 bazoo
n AmE sl1)Will you kindly shut your bazoo? — Закрой варежку, а?
You come busting in and shoot off your bazoo at me — Ты врываешься сюда и начинаешь канифолить мне мозги
2)They gave him the old bazoo when he fumbled the ball — Они освистали его, когда он не смог обработать мяч
-
8 bazoo
-
9 заткни варежку!
груб.-прост.shut up!; cf. shut up your shop (bazoo)!; keep your clapper shut!; shut your trap!; hold your jaw (noise, row)!; dry up!- Да вы, товарищ лейтенант, не топите мушку! Чуть выше берите. Или планочку выставите поточнее, - посоветовал ему Птенчиков. Но это сочувствие вызвало в лейтенанте ярость. - Заткни варежку! - грубо оборвал он солдата. - Под руку не ори! А то отскочить может! (А. Проханов, Знак Девы) — 'Comrade Lieutenant, don't drop your sight! Hold it a little higher! Or raise your sights a bit!' Ptenchikov counselled him. But this sympathy aroused the lieutenant's fury. 'Shut your trap!' he interrupted the soldier rudely. 'Move out of my way, or I'll move you myself!'
Русско-английский фразеологический словарь > заткни варежку!
-
10 gęba
pot mug (pot)być mocnym w gębie — pot to have a ready tongue
mieć niewyparzoną gębę — pot to have a big mouth
* * *f.Gen.pl. gąb1. pot. (= usta) trap, yap, bazoo; ( razem ze szczęką) kisser l. kisseroo, chops; na gębę at sb's word; trzymaj gębę na kłódkę keep your mouth l. trap shut; iść l. lecieć z gębą run one's mouth; gęba się komuś nie zamyka sb runs at the mouth, sb is a chatterbox; być mocny w gębie be all talk, have a big mouth, be a bigmouth l. loudmouth; gębę sobie kimś wycierać spread dirt about sb; mieć niewyparzoną gębę have a foul mouth; zamknąć komuś gębę shut sb up, keep sb quiet; zamknij gębę! shut your mouth l. trap!; nie mam do kogo gęby otworzyć I have no one to talk to; nie mam co do gęby włożyć I don't have a bite to eat; robić z gęby cholewę go back on one's word; zapomnieć języka w gębie be at a loss for words, be tongue-tied; zapomniałeś języka w gębie? (has the) cat got your tongue?2. pot., przen. (= ktoś na czyimś utrzymaniu) mouth to feed.3. pot. (= twarz) mug, puss, face; straszna gęba ugly mug; strzelić kogoś w gębę punch sb in the face; skuć komuś gębę use sb's face as a punching bag; pan/pani całą gębą a gentleman/lady in every sense of the word, a gentleman/lady if there ever was one l. if I've ever seen one; śmiać się całą gębą roar with laughter.4. ( u zwierząt) muzzle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gęba
-
11 paszcz|a
f 1. (u zwierząt) jaws pl, maw- otworzyć paszczę to open its jaws2. pot., obraźl., żart. gob posp., trap posp.; bazoo US pot.- zamknij paszczę! shut your gob a. trap!- przestań kłapać paszczą! pipe down! pot.; stop jawing on and on! pot.- wilcza paszcza Anat., Med. cleft palate■ dostać się a. wpaść komuś w paszczę to fall a. get into sb’s clutches- leźć lwu w paszczę to put one’s head into the lion’s jaws, to beard the lion in his den- wydostać się z czyjejś paszczy to escape from sb’s clutches- wydrzeć a. wyrwać kogoś/coś komuś z paszczy to wrest a. wrench sb/sth from sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > paszcz|a
См. также в других словарях:
bazoo — n. mouth. Shut your bazoo right now … English slang
List of English words of Dutch origin — This is a list of words of Dutch language origin. However, note that this list does also include some words of which the etymology is uncertain, and that some may have been derived from Middle Low German equivalents instead or as well. Some of… … Wikipedia